[摘要]普希金,全名:亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,(1799年6月6日 俄歷5月26日出生于莫斯科,1837年2月8日逝世于圣彼得堡)是...
普希金,全名:亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,(1799年6月6日/俄歷5月26日出生于莫斯科,1837年2月8日逝世于圣彼得堡)是俄羅斯著名的文學家、最偉大的詩人及現代俄國文學的始創人。以下是勵志臺小編精心整理出普希金的代表作中的經典語錄,名言名句,通過這些經典語錄,名言名句,讓你更能讀懂普希金,了解普希金的內心世界。如果您也有喜歡的普希金經典語錄,名言名句,歡迎投稿發布出來與我們共享。我曾經愛過你:愛情,也許
在我的心里還沒有完全消亡,
但愿它不會再打擾你;
我也不想再使你難過悲傷。
我曾經默默無語地,毫無指望地愛過你,
我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨;
我曾經那樣真誠,那樣溫柔地愛過你,
但愿上帝保佑你,另一個人也會像我一樣愛你。
《我曾經愛過你》
“你最可愛”,我說時來不及思索,而思索之后,還是這樣說。
在你孤獨,悲傷的日子
請你悄悄地念一念我的名字,
并且說:有人在思念我,在世間我活在一個人的心里。
《我的名字》
我的名字對你有什么意義?
它會死去,
象大海拍擊海堤,
發出的憂郁的汩汩濤聲,
象密林中幽幽的夜聲。
它會在紀念冊的黃頁上
留下暗淡的印痕,
就像用無人能懂的語言
在墓碑上刻下的花紋。
它有什么意義?
它早已被忘記
在新的激烈的風浪里,
它不會給你的心靈
帶來純潔、溫柔的回憶。
但是在你孤獨、悲傷的日子,
請你悄悄地念一念我的名字,
并且說:有人在思念我,
在世間我活在一個人的心里。
《我的名字》
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急,
陰郁的日子需要鎮靜,
相信嗎?
那愉快的日子即將來臨,
心永遠憧憬未來,
現在卻常是陰沉,
一切都是瞬間,一切都是過去,
而那過去了的,
就會變成親切的懷念。
《假如生活欺騙了你》
我曾經默默無語地,毫無指望地愛過你。
《我曾經愛過你》
我曾經沉默地、毫無希望地愛過你。我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨。我曾經那樣真誠那樣溫柔地愛過你,愿上帝賜給你的也像我一樣堅貞如鐵。
《我曾經愛過你》
誰能不遲不早地成熟,逐漸對生活的冷酷不幸學會忍受,誰就是幸福。
假如生活欺騙了你,
不要悲傷 不要心急
憂郁的日子里須要鎮靜
相信吧 快樂的日子將會來臨
心兒永遠向往著未來
現在卻常是憂郁
一切都是瞬息
一切都將會過去
而那過去了的
就會成為親切的懷念
《假如生活欺騙了你》
我愛過你
愛得那么真摯
那么溫存
上帝保佑
但愿別人也能這樣愛你
《我愛過你》
有兩種模糊:一種源于思想感情的貧乏,只能用語言來替代思想感情;另一種源于語言的貧乏,語言不足以表達豐富的感情
世界上沒有幸福,但有自由和寧靜。
《該走了,親愛的》
已不會再有那樣的月夜,以迷離的光線,穿過幽暗的樹林,將靜謐的光輝傾瀉,淡淡地,隱約地照出我戀人的美麗。
《月亮》
你盡可注視別人的臉,但請信任我這顆心。
我們原是自由飛翔的鳥/飛去吧/飛到那烏云背后明媚的山巒/飛到那里/到那藍色的海角/只有風在歡舞/還有我相伴
《囚徒》
我對她說: 您多么可愛! ,心里卻在說: 我多么愛你! 。
《你和您》
我的名字對你有什么意義?
它早已被忘記,
在新的激烈的風浪里,
它不會給你的心靈,
帶來純潔、溫柔的回憶。
但是在你孤獨、悲傷的日子,
請你悄悄地念一念我的名字,
并且說:有人在思念我,
在世間我活在一個人的心里。
《我的名字》
我曾經那樣真誠,那樣溫柔的愛過你
但愿上帝保佑你,另一個人也會像我一樣的愛你
《我曾毫無指望地愛過你》
我記得那美妙的一瞬,
在我的面前出現了你,
有如曇花一現的幻影,
有如純潔之美的精靈。
在無望的憂愁的折磨中,
在喧鬧的虛幻的困擾中,
我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
我還在睡夢中見到你可愛的面容。
許多年過去了,
暴風驟雨般的激變,
驅散了往日的夢想,
于是我忘記了你溫柔的聲音,
還有你那精靈似的倩影。
在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的歲月就在那樣靜靜地消逝,
沒有傾心的人,沒有詩的靈魂,
沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
如今心靈已開始蘇醒,
這時在我的面前又出現了你,
有如曇花一現的幻影,
有如純潔之美的精靈。
我的心在狂喜中跳躍,
為了它,一切又重新蘇醒。
《致科恩》
一切都已結束,不再藕斷絲連。我最后一次擁抱你的雙膝,說出令人心碎的話語。一切都已結束,回答我已聽見,我不愿再一次將自己欺騙。也許,往事終會將我遺忘,我此生與愛再也無緣。
《往事》
上天讓我們習慣各種事物,就是用它來代替幸福。
《葉甫蓋尼·奧涅金》
讀書和學習是在別人思想和知識的幫助下,建立起自己的思想和知識。
Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я...
但是在你孤獨、悲傷的日子,
請你悄悄地念一念我的名字,
并且說:有人在思念我,
在世間我活在一個人的心里。
《我的名字》
一切有理性的動物,都會無聊。
對女人愈冷淡反而愈能得到她的注意。
人的影響短暫而微弱,書的影響則廣泛而深遠。
這懸崖邊不斷破裂的愛,因為不忍停下的足步而坍塌。忘了他吧,眼淚只會弄濕翅膀,只要心靈足夠寬廣,其實隨時都可以飛翔,即使這顆心早巳墜落深傷。
《愛的盡頭》
不論是多情的詩句,漂亮的文章,還是閑暇的歡樂,什么都不能代替親密的友情。
一切都是瞬息,一切都將過去
《假如生活欺騙了你》
失敗之前無所謂高手,在失敗的面前,誰都是凡人。
日子一天接著一天飛逝,每一分鐘都帶走生活的一部分,我們兩個人期望的是生活,可你看,死亡卻已臨近。世界上沒有幸福,但有自由和寧靜。
《該走了,親愛的》
噢,我的飄忽的青春!我感謝你給我的歡樂,那憂郁,那可愛的痛苦,那狂飄,喧嘩和宴飲,為了你帶來的一切禮物,我感謝你。
《歐根·奧涅金》
希望是厄運的忠實的姐妹。
敏感并不是智慧的證明,傻瓜甚至瘋子有時也會格外敏感
愛過一次!便不會再鐘情。
《致某某》
不管怎么說,不懷希望、不求報答的愛情肯定比一切工于心計的引誘更能打動一個女人的心。
《彼得大帝的黑奴》
愿你的未來純凈明朗, 像你此刻可愛的目光。
在世間美好的命運中, 愿你的命運美好歡暢。
《普希金詩集》
幸福的是,誰年輕的時候是年輕的
幸福的是,誰成熟得正是時候
《葉甫蓋尼·奧涅金》
早開的希望的花朵凋謝了;生命之花被折磨的憔悴!青春憂傷地從眼前飛逝,生活的玫瑰也將一起枯萎。但是被愛情遺忘的我,卻永不忘記為愛情而流淚。
一切都是瞬息 一切都將會過去 而那過去了的 將會成為親切的懷戀。
《假如生活欺騙了你》
普希金簡介

普希金,全名:亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,(1799年6月6日/俄歷5月26日出生于莫斯科,1837年2月8日逝世于圣彼得堡)是俄羅斯著名的文學家、最偉大的詩人及現代俄國文學的始創人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”。他諸體皆擅,創立了俄羅斯民族文學和文學語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學各個領域都給俄羅斯文學提供了典范。普希金還被高爾基譽為“一切開端的開端”。以普希金詩篇作腳本的歌劇《葉甫根尼·奧涅金》、《鮑里斯·戈都諾夫》、《黑桃皇后》、《魯斯蘭與柳德米拉》、《茨岡》等等,無一不是偉大的音樂作品;普希金的抒情詩被譜上曲,成了膾炙人口的藝術歌曲;還有的作品還被改編成芭蕾舞,成為舞臺上不朽的經典。
普希金的重大貢獻,在于創建了俄羅斯文學語言,確立了俄羅斯語言規范。屠格涅夫說:毫無疑問,他創立了我們的詩歌語言和我們的文學語言。普希金的同時代人和好友果戈理也曾說:“一提到普希金的名字,馬上就會突然想起這是一位俄羅斯民族詩人……。他像一部辭書一樣,包含著我們語言的全部寶藏、力量和靈活性。……在他身上,俄羅斯的大自然、俄羅斯的靈魂、俄羅斯的語言、俄羅斯的性格反映得那樣純潔,那樣美,就象在凸出的光學玻璃上反映出來的風景一樣。” 普希金在浪漫主義的抒情詩和敘事詩的創作中,十分注意書面語與口頭語的完美結合,廣泛吸取民間語言的精華,使文學接近民族的生活和周圍的現實,為俄羅斯文學語言的最終形成作出了獨特的貢獻。