[摘要] 山不在于高,有了神仙就會(huì)有名氣。水不在于深,有了龍就會(huì)有靈氣。下面是小編收集整理的陋室銘原文及翻譯賞析,歡迎閱讀參考! 陋室銘 劉禹錫 山不在高,有仙...
山不在于高,有了神仙就會(huì)有名氣。水不在于深,有了龍就會(huì)有靈氣。下面是小編收集整理的陋室銘原文及翻譯賞析,歡迎閱讀參考!
陋室銘
劉禹錫
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
【譯文】
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡(jiǎn)陋了)。長到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識(shí)淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。孔子說:有什么簡(jiǎn)陋的呢?
【背景】
劉禹錫因在任監(jiān)察御史期間,曾經(jīng)參加了王叔文的“永貞革新”,革新失敗后,被貶至安徽和州縣當(dāng)一名小小的通判。知縣強(qiáng)迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最后僅是斗室。劉禹錫遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請(qǐng)人刻上石碑,立在門前。
【賞析】
這篇不足百字的室銘,含而不露地表現(xiàn)了作者安貧樂道、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨(dú)立人格。它向人們揭示了這樣一個(gè)道理:盡管居室簡(jiǎn)陋、物質(zhì)匱乏,但只要居室主人品德高尚、生活充實(shí),那就會(huì)滿屋生香,處處可見雅趣逸志,自有一種超越物質(zhì)的神奇精神力量。
有人認(rèn)為,劉禹錫寫此文時(shí)已是貶謫生活的后期,心情比較穩(wěn)定,追求安樂恬淡的生活,同時(shí)文中又有讀佛經(jīng)的內(nèi)容,所以銘文流露了一種避世消閑的消極成分。對(duì)此應(yīng)從兩方面分析:當(dāng)社會(huì)處于黑暗時(shí)期,文人官吏們有兩個(gè)出路,一是與腐朽勢(shì)力同流合污、自甘墮落。一是退一步,如孟子所說的“窮則獨(dú)善其身”,保持自己的浩然正氣和獨(dú)立人格。相比之下,后者更值得肯定,劉禹錫選擇的就是這一條路。同時(shí),人的生活是復(fù)雜的,有張有弛,不能一味劍拔弩張,而有時(shí)也要休息娛樂。因此,不能簡(jiǎn)單地批評(píng)閑情逸致。另一方面,銘文中也反映了作者的宏偉抱負(fù),他引用諸葛廬和子云亭是有其特殊含義的,諸葛亮是政治家,揚(yáng)雄是文學(xué)家,這也是作者一生的兩大理想,早年他在革新中急流勇進(jìn)、雄心勃勃;貶謫后他就涉足文壇,最后終于以文學(xué)家名世。因此,文中還有積極進(jìn)取的精神在內(nèi)。
本文在寫作上的特點(diǎn)是巧妙地運(yùn)用比興手法,含蓄地表達(dá)主題,開頭四句既是比,又是興,言山水引出陋室,言仙、龍引出德馨,言名、靈暗喻陋室不陋。用南陽諸葛廬、西蜀子云亭類比陋室,表達(dá)了作者政治、文學(xué)的兩大理想,最后引孔子的話作結(jié)又暗含“君子居之”的深意。其次,大量運(yùn)用了排比、對(duì)偶的修辭手法,排比句能造成一種磅礴的文勢(shì),如開頭幾句排比,使全篇文氣暢通,確立了一種駢體文的格局。對(duì)偶句易形成內(nèi)容的起伏跌宕,如中間的六句對(duì)偶,既有描寫又有敘述,言簡(jiǎn)意豐,節(jié)奏感強(qiáng)。文章還運(yùn)用了代稱、引言等修辭手法。
總之,這是一篇思想性和藝術(shù)性都很高的佳作,所以能傳誦不衰,膾炙人口。
【作者】
劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。