[摘要]此地空余黃鶴樓全詩(此地空余黃鶴樓全詩譯文及賞析),關(guān)于《此地空余黃鶴樓全詩(此地空余黃鶴樓全詩譯文及賞析)》的內(nèi)容介紹。1、“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。”出自唐代崔顥的《黃鶴樓》原文:崔顥《黃鶴樓》昔人已乘黃鶴去,此地空余黃...
此地空余黃鶴樓全詩(此地空余黃鶴樓全詩譯文及賞析),關(guān)于《此地空余黃鶴樓全詩(此地空余黃鶴樓全詩譯文及賞析)》的內(nèi)容介紹。
1、“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。”出自唐代崔顥的《黃鶴樓》
原文:崔顥《黃鶴樓》
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
2、譯文:
過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白云在天上飄飄蕩蕩。
陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。
暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。
3、賞析:此句寫詩人滿懷對黃鶴樓的美好憧憬慕名前來,可仙人駕鶴杳無蹤跡,鶴去樓空。美好憧憬與尋常江樓的落差,在詩人心中布上了一層悵然若失的底色。
