[摘要]網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)ntl在不同的語(yǔ)境下有著以下3種解釋:1、ntl是指日語(yǔ)“寢取り”(讀音Ne To Ri),意思是“睡走...
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)ntl在不同的語(yǔ)境下有著以下3種解釋:
1、ntl是指日語(yǔ)“寢取り”(讀音Ne To Ri),意思是“睡走了別人的對(duì)象”,即“綠了別人”,和熱門用語(yǔ)“NTR”(被別人綠)是反義詞。這個(gè)詞語(yǔ)在二次元作品中較為常見,用于描述一個(gè)人搶走了別人的戀人/配偶的情況。
NTL和NTR的區(qū)別
NTL和NTR的區(qū)別簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),NTL是“去睡了別人女朋友”,而NTR是“女朋友被別人睡了”。
NTL是主動(dòng)搶走了別人的戀人/配偶;NTR是被動(dòng)失去了自己的戀人/配偶。
2、Ntl也是“奶頭樂”的縮寫,奶頭樂是指上層階級(jí)為了安撫中低階級(jí),避免階級(jí)沖突而生產(chǎn)出的娛樂產(chǎn)物,這些娛樂產(chǎn)物會(huì)讓底層人生活在娛樂至死的環(huán)境中并失去獨(dú)立思考的能力。
奶頭樂產(chǎn)物是指影視劇、綜藝、真人秀、短視頻、ACGN、直播、小品、相聲、娛樂八卦等等。
3、NTL是指英語(yǔ)“Not Tremendously Lovely”的縮寫,直接翻譯為中文就是“不太可愛”。這個(gè)縮寫詞在英語(yǔ)中具有一定的流行度,主要用于互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域,特別是在聊天交流中,表達(dá)一種相對(duì)中性的評(píng)價(jià)。

