[摘要]乍一看“無(wú)情哈拉少“這個(gè)詞語(yǔ),還以為是“某個(gè)無(wú)情冷酷少爺”的意思,很多人都理解錯(cuò)了,其實(shí)無(wú)情哈拉少是一句來(lái)自俄語(yǔ)...
乍一看“無(wú)情哈拉少“這個(gè)詞語(yǔ),還以為是“某個(gè)無(wú)情冷酷少爺”的意思,很多人都理解錯(cuò)了,其實(shí)無(wú)情哈拉少是一句來(lái)自俄語(yǔ)的中文諧音,那么無(wú)情哈拉少到底是什么意思呢?
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“無(wú)情哈拉少”是指俄語(yǔ)“Очень хорошо”的中文諧音,意思是“很好、很贊”。
該詞語(yǔ)出自抖音博主“新二的快樂(lè)生活”模仿俄羅斯人喝伏特加酒的視頻中經(jīng)常說(shuō)的一句無(wú)情哈拉少的口頭禪,一般和俄語(yǔ)梗“zbc”一起使用。
無(wú)情哈拉少出處
該詞語(yǔ)出自抖音博主“新二的快樂(lè)生活”,他拍的眾多視頻都是模仿俄羅斯人喝伏特加酒的內(nèi)容(其實(shí)喝的都是假酒也就是水),由于俄羅斯人喝酒都會(huì)說(shuō)“Очень хорошо”來(lái)表示很爽的意思,“無(wú)情哈拉少”就是其中文諧音,所以他在模仿俄羅斯人喝酒時(shí)經(jīng)常會(huì)在視頻最后說(shuō)一句“zbc!無(wú)情哈拉少!”,可謂是模仿的唯妙唯俏,無(wú)情哈拉少一般會(huì)和zbc一起使用,來(lái)粗魯?shù)谋硎具@個(gè)酒喝起來(lái)真爽。
無(wú)情哈拉少這個(gè)詞語(yǔ)在其視頻中經(jīng)常出現(xiàn),成為了其獨(dú)特的口頭禪,只要他發(fā)布的視頻,都少不了無(wú)情哈拉少,于是慢慢的就被他帶火了。


