[摘要]忽聞岸上踏歌聲全詩(shī)(忽聞岸上踏歌聲全詩(shī)及譯文),關(guān)于《忽聞岸上踏歌聲全詩(shī)(忽聞岸上踏歌聲全詩(shī)及譯文)》的內(nèi)容介紹。1、原文李白《贈(zèng)汪倫》李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。2、譯文李白乘舟將要遠(yuǎn)行...
忽聞岸上踏歌聲全詩(shī)(忽聞岸上踏歌聲全詩(shī)及譯文),關(guān)于《忽聞岸上踏歌聲全詩(shī)(忽聞岸上踏歌聲全詩(shī)及譯文)》的內(nèi)容介紹。
1、原文
李白《贈(zèng)汪倫》
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
2、譯文
李白乘舟將要遠(yuǎn)行離去,忽聽(tīng)岸上傳來(lái)踏歌之聲。
即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪倫送我之情。
3、此詩(shī)是李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷桃花潭時(shí)寫(xiě)給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇琢魟e詩(shī)。詩(shī)前兩句描繪李白乘舟欲行時(shí),汪倫踏歌趕來(lái)送行的情景,樸素自然地表達(dá)出汪倫對(duì)李白那種樸實(shí)、真誠(chéng)的情感;后兩句先用“深千尺”贊美桃花潭水的深湛,緊接“不及”兩個(gè)字筆鋒一轉(zhuǎn),用襯托的手法,把無(wú)形的情誼化為有形的千尺潭水,生動(dòng)形象地表達(dá)了汪倫對(duì)李白那份真摯深厚的友情。全詩(shī)語(yǔ)言清新自然,想象豐富奇特,雖僅四句二十八字,卻是李白詩(shī)中流傳最廣的佳作之一。
