[摘要]李白 安陸白兆山桃花巖寄劉侍御綰云臥三十年,好閑復(fù)愛仙。蓬壺雖冥絕,鸞鶴心悠然。歸來桃花巖,得憩云窗眠。對(duì)嶺人共語,飲潭猿相連。時(shí)升翠微上,邈若羅浮巔。兩岑抱...
李白 安陸白兆山桃花巖寄劉侍御綰云臥三十年,好閑復(fù)愛仙。
蓬壺雖冥絕,鸞鶴心悠然。
歸來桃花巖,得憩云窗眠。
對(duì)嶺人共語,飲潭猿相連。
時(shí)升翠微上,邈若羅浮巔。
兩岑抱東壑,一嶂橫西天。
樹雜日易隱,崖傾月難圓。
芳草換野色,飛蘿搖春煙。
入遠(yuǎn)構(gòu)石室,選幽開上田。
獨(dú)此林下意,杳無區(qū)中緣。
永辭霜臺(tái)客,千載方來旋。
【譯文及注釋】
三十年來我高臥于云霧繚繞之中隱居,心好清凈也好仙道。
蓬萊三島雖然被東溟隔絕,我愛鸞駕鶴之心悠然不息。
歸來白兆山桃花巖桃花巖,得以靜臥云窗睡眠。
可以與對(duì)嶺的人共語家常,猿猴從樹上相連而下飲潭水。
時(shí)時(shí)攀登到翠微峰頂,就似在羅浮山巔。
兩條小山脈擁抱東壑,一座高嶂橫垣西天。
樹木雜多可以躲避太陽照射,懸崖高傾,難以看到整個(gè)的圓圓月亮。
芳草不停的變換山野的顏色,風(fēng)吹藤飛的女蘿裊裊搖著春煙。
入遠(yuǎn)山構(gòu)建石頭房子,選幽景開出墾土質(zhì)最好的田地。
獨(dú)有在此林下隱居的意愿,和世事隔絕。
永遠(yuǎn)與霜臺(tái)劉侍御你辭別了,千年萬載以后咱們?cè)僖姲伞?br />
【賞析】
李白701年2月28日—762、,字太白,號(hào)青蓮居士。中國(guó)唐朝詩人,有“詩仙”之稱,是偉大的浪漫主義詩人。漢族,祖籍隴西郡成紀(jì)縣今甘肅省平?jīng)鍪徐o寧縣南、,出生于蜀郡綿州昌隆縣今四川省江油市青蓮鄉(xiāng)、,一說生于西域碎葉今吉爾吉斯斯坦托克馬克、。逝世于安徽當(dāng)涂縣。其父李客,夫人有許氏、劉氏等四位,育二子伯禽、天然、一女平陽、。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。公元762年病卒,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。