[摘要] 原文: 延篤字叔堅,南陽郡呦厝恕I俅域4ㄌ葡涫堋蹲笫洗費漳芊碇瀋罹囪捎執勇砣謔芤擋┩鞍偌抑閱苤惱掠忻┦儺⒘窖艉釹嗟焦儔砉ㄋ熘梗⒚漓簦悶浜笥陬澳噸洹R允ιテ...
原文:
延篤字叔堅,南陽郡呦厝恕I俅域4ㄌ葡涫堋蹲笫洗費漳芊碇瀋罹囪捎執勇砣謔芤擋┩鞍偌抑閱苤惱掠忻┦儺⒘窖艉釹嗟焦儔砉ㄋ熘梗⒚漓簦悶浜笥陬澳噸洹R允ιテ儔幾埃甯⒈儼瘓汀;傅垡圓┦空鰨菀槔桑脛炷隆⒈呱毓倉鞫邸I鄖ㄊ討小5凼收攏乒畬敲芏裕賴湟濉Gㄗ蠓腭矗軸憔┱滓F湔每砣剩切裘窶瑁貿ふ擼氬握攏ぶ謝棟ㄗ舌笛傘O仁淺鋁舯叻鏤┱滓嚶心苊と宋鍶眨骸扒壩姓浴⒄擰⑷酰笥斜摺⒀傭!筆保首佑屑玻驢は爻穌湟蠼杭角部完迨橐杈┱祝⒒跖;啤s品⑹槭湛停唬骸按蠼販客餳遙首佑屑玻賾Τ陸椒劍竦筆箍頹Ю鍇罄酰俊彼焐敝<講訊壞醚裕興境兄加篤涫隆
篤以病免歸,教授家巷。前越`太守李文德素善于篤,時在京師,謂公卿曰:“延叔堅王佐之才,奈何屈千里之足乎?”欲令引進之。篤聞,乃為書止文德曰:“夫道之將廢,所謂命也。流聞乃欲相為求還東觀,來命雖篤,所未敢當。吾嘗昧爽櫛梳,坐于客堂。朝則誦羲、文之《易》,虞、夏之《書》,歷公旦之典禮,覽仲尼之《春秋》。夕則消搖內階,詠《詩》南軒。百家眾氏,投閑而作。洋洋乎其盈耳也,渙爛兮其溢目也,紛紛欣欣兮其獨樂也。”后遭黨事禁錮。永康元年,卒于家。鄉里圖其形于屈原之廟。篤論解經傳,多所駁正,后儒服虔等以為折中。所著詩、論、銘、書、應訊、表、教令,凡二十篇云。(節選自《后漢書延篤傳》)
譯文:
延篤字叔堅,是南陽郡呦厝恕Q芋粕倌曄備域4ㄈ頌葡溲啊蹲笫洗罰鍪刺煬湍芊硭校葡涫志粗廝Q芋樸指勇砣諮埃惴貉傲司欏⒋楹桶偌已擔夷芐次惱攏誥┏鍬逖簦窈幽下逖簦┖苡忻Q芋票煌憑儻⒘紋窖艉釹唷Q芋頻餃危掭莨ㄋ斕姆嗇梗髁⒛姑漓耄猶錛溲“喂ㄋ斕暮筧順隼醋齬佟Q芋埔蛭鮮κ攀潰儔忌ィ甯頰髡偎瘓橢啊Q芋破鴣躋圓┦康納矸菔艿膠夯傅壅髡伲皇謨枰槔芍埃脛炷隆⒈呱卦詼鄞郵輪鰲2瘓茫芋粕討小:夯傅鄱啻蝸蛩收攏芋潑孛芑卮鴰實鄣拇刮剩瘓僖歡家讕蕕湔麓笠濉:罄囪芋粕蠓腭矗瘓糜值魅尉┱滓K髡趴硭扇拾О儺眨∮糜械賴灤捫娜瞬渭誘攏だ錆桶ㄔ尢舅惱āU庖鄖埃鋁羧吮叻緄H尉┱滓燦心芨傻拿虼絲だ锏娜吮嗔艘瘓淇謨鎪擔骸扒壩姓浴⒄擰⑷酰笥斜摺⒀傭!鋇筆保夯傅鄣幕首佑脅。夯傅巰綸は匱扒笳涔蟮囊┪錚蠼杭腳殺隹統質櫚驕┱追仿襞;啤Q芋品⑹櫬侗隹停擔骸按蠼腔屎蟮耐餳遙首佑脅。匭氤式椒劍訓烙Ω門殺隹頹Ю鍇罄穡俊庇謔巧彼辣隹汀A杭礁械講牙植槐闥蕩聳攏泄毓倮舯辛杭降囊庵跡虢璐松隆
延篤因為有病被免了職回家,在居住的巷子里以教書維持生活。前任越`太守李文德平常與延篤關系很好,當時在京師,他對公卿們說:“延叔堅有王佐之才,為什么使杰出人才受委屈呢?”想使公卿們引薦他。延篤聽說,寫信給李文德阻止他說:“道將廢棄,這是天命!聽說您想為我請求回到東觀去,您的意思雖然深厚,但實不敢當。我經常天未亮就起床梳洗,梳洗完畢,坐在客堂上。上午誦讀伏羲、周文王的《易》,虞、夏的《書》,周公旦的典章禮制,瀏覽仲尼的《春秋》。下午徘徊內階,在南軒里吟詠《詩經》,閑時還看看百家眾氏之書。聲音嘹亮,洋洋滿耳,文采絢爛滿目,萬物紛紛,欣欣然我獨樂其樂。”延篤后遭黨錮之禍,以“黨人”罪名被禁錮。永康元年,延蔦死在家里。鄉里人把他的形貌繪在屈原廟里。延篤對經傳多有校正,后儒士服虔等人把其作為標準。延篤寫的詩、論、銘、書、應訊、表、教令,共二十篇。