[摘要] 原文: 蘇孝慈,扶風人也。父武周,周賈荽淌貳P⒋壬儷兩鰨釁鞲桑廊菀恰V艸蹺惺躺鮮浚蟀荻級劍贛諂耄苑釷鉤浦跡ù蠖級健F淠曖制贛諂耄故諦繕鮮俊:蟠游淶鄯テ胍怨...
原文:
蘇孝慈,扶風人也。父武周,周賈荽淌貳P⒋壬儷兩鰨釁鞲桑廊菀恰V艸蹺惺躺鮮浚蟀荻級劍贛諂耄苑釷鉤浦跡ù蠖級健F淠曖制贛諂耄故諦繕鮮俊:蟠游淶鄯テ胍怨豢途粑陌蠶毓厙灝倩а案姆飭偎毓鲆厙Ф倩Ю矍üげ可洗蠓頡
高祖受禪,進爵安平郡公,拜太府卿。于時王業(yè)初基,百度伊始,征天下工匠,纖微之巧,無不畢集。孝慈總其事,世以為能。俄遷大司農,歲馀,拜兵部尚書,待遇逾密。時皇太子勇頗知時政,上欲重宮官之望,多令大臣領其職。于是拜孝慈為太子右衛(wèi)率,尚書如故。明年,上于陜州置常平倉,轉輸京下。以渭水多沙,流乍深乍淺,漕運者苦之,于是決渭水為渠以屬河,令孝慈督其役。渠成,上善之。又領太子右庶子,轉授左衛(wèi)率,仍判工部、民部二尚書,稱為干理。數載,進位大將軍,轉工部尚書,率如故。先是,以百僚供費不足,臺省府寺咸置廨錢,收息取給。孝慈以為官民爭利,非興化之道,上表請罷之,請公卿以下給職田各有差,上并嘉納焉。開皇十八年,將廢太子,憚其在東宮,出為浙州刺史。太子以孝慈去,甚不平,形于言色,其見重如此。仁壽初,遷洪州總管,俱有惠政,其后桂林山越相聚為亂,詔孝慈為行軍總管,擊平之。其年卒官。有子會昌。
(選自《隋書?卷四十六?列傳第十一》)
譯文:
蘇孝慈是扶風人。父親蘇武周是周朝賈荽淌貳K招⒋饒晟偈背磷漚魃鰨苡脅鷗桑菝部∶饋V艸蹌耆沃惺躺鮮俊:罄從職菔詼級降墓僦埃ㄋ招⒋齲┏鍪溝狡牘蚱浞蠲鍪谷沒實勐猓鼐┖笊蠖級健5蹦晁殖鍪溝狡牘乩匆院笫謨櫳繕鮮俊:罄此指嫖淶厶址テ牘蛭Ω叨噬仙痛退陌蠶毓木粑唬騁匾磺灝倩А2瘓糜指姆馕偎毓黽郵騁匾磺Ф倩В罅ㄗ齙焦げ可洗蠓頡
高祖接受禪讓后,(蘇孝慈)晉升爵位為安平郡公,并被授予太府卿的官職。當時皇家大業(yè)剛剛奠定,各行各業(yè)剛剛開始,朝廷征召天下的工匠,即使只有一點點手藝的人,也無不把他們全部集中起來。(皇帝讓)蘇孝慈總管這件事,世人認為蘇孝慈很有管理才能。不久,他又升遷為大司農,一年多以后,又授予他兵部尚書的官職,皇上待他更加親密。當時皇太子楊勇對時政非常了解,皇上想提高東宮官吏(太子屬官)的聲望,就常讓朝廷大臣兼任東宮的官職。于是(皇帝)就授命蘇孝慈擔任太子的右衛(wèi)率,仍舊擔任兵部尚書的職務。第二年,皇上在陜州設置常平倉,以便把糧食轉運到京城。由于渭水含沙量大,水流忽深忽淺,漕運的人為此都很苦惱,于是朝廷決定疏通渭水,挖一道水渠同黃河相連,命令蘇孝慈監(jiān)督這項工程。水渠修成后,皇上認為他做得很好。后來又讓他兼任太子右庶子,轉而授予他左衛(wèi)率的官職,仍舊擔任工部尚書、民部尚書,人們都稱贊他很干練。幾年以后,他晉升為大將軍,轉任工部尚書,依舊擔任左衛(wèi)率。這之前,因為供給官吏的經費不足,臺省府寺都設置了放貸的機構,收取利息作為官俸。蘇孝慈認為官府和百姓爭利,不是教化天下的辦法,就上表章請求予以禁止,(同時)請求對于公卿以下的官吏按職位差別分給田地,皇上都很贊成并采納了這些建議。開皇十八年,皇帝將要廢除太子,又擔心蘇孝慈在東宮輔助太子,于是就調蘇孝慈出京任淅州刺史。太子因為蘇孝慈的離開,心中很不平,在言語表情上也有所表露,蘇孝慈就是如此的被太子倚重。仁壽初年,(蘇孝慈)升任洪州總管,在兩地他都施行仁政。這以后,桂林山越人糾結叛亂,皇上下詔命蘇孝慈任行軍總管,(蘇孝慈)擊敗了叛軍,平定了叛亂。這一年蘇孝慈死在任上。(蘇孝慈)有一個兒子叫蘇會昌。